What is the more common way to say "you're welcome" in French: “De rien” or “Pas de problème”?

Last Updated: 03.07.2025 02:13

What is the more common way to say "you're welcome" in French: “De rien” or “Pas de problème”?

“Il n’y a pas de quoi” . It is friendly and can be slightly familiar but it’s informal and acceptable.

“c’est un plaisir” or “avec plaisir” “c’est mon plaisir” is polite.

“ je t’en prie/ je vous en prie” .It is polite.

Atheists who said that reading the Bible made them an atheist, how? Literally there are millions of people who read the Bible daily and still believe in God. So why say that? I mean unless you want to sound smart & edgy

“De rien” is not correct although it is often heard. Avoid it. It should be “Ce n’est rien”.

If you want to answer to a person saying “merci” you can say also:

French etiquette simply would advise you not to answer.

Doloremque harum est natus ipsum quasi at atque quam.

“Pas de problème” is common and sounds uneducated. It’s often used though.